Strona główna > Program Regionalny
tłumaczenie konferencji

081 532 77 77

tel. kom.602 719 800
fax. 081 470 95 99


Tłumaczenia od 25zł OKAZJA ! PROMOCJA !!! Tłumaczenia od 25zł OKAZJA ! PROMOCJA !!! Tłumaczenia od 25zł OKAZJA ! PROMOCJA !!!                                                                                                                                                                                                                  Gratisy dla każdego: książki, słowniki, przetłumaczone dokumenty
Nasze biura regionalne: Kraśnik, Janów Lubelski, Łęczna, Chełm, Krasnystaw, Zamość, Biała Podlaska, Ryki, Parczew

Program Regionalny

Nazwa projektu: Innowacje na rzecz wzmocnienia konkurencyjności usług tłumaczenia na Lubelszczyźnie w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013, Oś Priorytetowa: I. Przedsiębiorczość i Innowacje, Działanie: 1.2 współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Budżetu Państwa.

Nazwa Beneficjenta: Agnieszka Rydz AGIT F.U.H., ul. 3-go Maja 16/7, 20-078 Lublin, NIP: 946-215-80-36, REGON: 431013440

Krótki opis projektu: system AGIT WEB 1.0 zarządzanie biurem tłumaczeń, zakup kabin i cyfrowego systemu Integrus do tłumaczeń symultanicznych na konferencjach międzynarodowych przeznaczony dla 350 uczestników konferencji

Całkowity koszt projektu:  1 401 500,00 PLN ( słownie: jeden milion czterysta jeden tysiąc pięćset złotych 00/100 )

Kwota dofinansowania z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego:  792 400,00 PLN ( słownie: siedemset dziewiędziesiąt dwa tysiące czterysta złotych 00/100 ), stanowi 70% całkowitych kosztów kwalifikowanych.


Dodatkowe informacje znajdziecie Państwo pod adresem:

www.rpo.lubelskie.pl , www.lawp.lubelskie.pl

Punkty Informacyjne RPO:

1.    Departament Strategii i Rozwoju Regionalnego
Urząd Marszałkowski  Województwa Lubelskiego w Lublinie
ul. Stefczyka 3b
20-151 Lublin

Punkt informacyjny tel.: 0-81 44 16 750
http://www.rpo.lubelskie.pl
Bezpłatna infolinia: 0 800 888 776


2.    Filia Urzędu w Białej Podlaskiej
ul. Warszawska 14
21-500 Biała Podlaska
tel.:  0-83 343 58 44
e-mail: biała@lubelskie.pl


3.    Filia Urzędu w Chełmie
ul. Plac Niepodległości 1
22-100 Chełm
tel.: 0-82 563 02 08
e-mail: chelm@lubelskie.pl


4.    Filia Urzędu w Zamościu
ul. Partyzantów 1
22-400 Zamość
tel.: 0-84 638 02 67
e-mail: zamosc@lubelskie.pl


5.    Lubelska Agencja Wspierania Przedsiębiorczości w  Lublinie
ul. Graniczna 4
20-010 Lublin
e-mail: lawp@lubelskie.pl
http://www.lawp.lubelskie.pl
Punkt Informacyjny LAWP: tel.: 0-81 462 38 31, 0-81 462 38 12



Regionalny Program Operacyjny Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013


                Twój pomysł, europejskie pieniądze
regionalny program operacyjny województwa lubelskiego na lata 2007 - 2013
Tytuł projektu:
Innowacje na rzecz wzmocnienia konkurencyjności usług tłumaczenia na Lubelszczyźnie w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013, Oś Priorytetowa: I. Przedsiębiorczość i Innowacje, Działanie: 1.2 współfinansowane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Budżetu Państwa.
Wartość projektu:                                                 1 401 500,00 PLN
Kwota dofinansowania z EFRR:                         792 400,00 PLN
Beneficjent:
Agnieszka Rydz AGIT F.U.H., ul. 3-go Maja 16/7, 20-078 Lublin, NIP: 946-215-80-36, REGON: 431013440

Projekt współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Lubelskiego na lata 2007-2013 


 Systemy kongresowe i tłumaczeń symultanicznych firmy Bosch

 


Firma Bosch posiada bogate doświadczenie w dziedzinie zarządzania kongresami. Systemy konferencyjne i tłumaczeń symultanicznych firmy Bosch od lat pomagają w wymianie myśli i poglądów zarówno w salach posiedzeń lokalnych władz, jak i centrach kongresowych przeznaczonych dla tysięcy uczestników. Użytkownicy cenią ich jakość dźwięku, łatwość stosowania i niezawodność.


Integrus stanowi bezprzewodowy system dystrybucji tłumaczeń, dzięki któremu uczestnicy konferencji mogą cieszyć się niczym nieskrępowaną swobodą ruchów podczas słuchania tłumaczenia w dowolnie wybranym przez nich języku.
Transmisja w podczerwieni gwarantuje dyskrecję, ponieważ sygnały nie przenikają przez ściany i sufity.

 



I
n
tegrus to przede wszystkim:
  • Odporność na zakłócenia generowane przez oświetlenie
  • Doskonała cyfrowa jakość dźwięku
  • Wygoda użytkowania - możliwość wyboru jednego z 32 kanałów
  • Łatwość łączenia z systemem DCN i innymi systemami kongresowymi
  • Możliwość stosowania przy silnym świetle słonecznym

System Integrus jest całkowicie zgodny z nową normą IEC 61603-PART7, która ustanawia standard przemysłowy dotyczący cyfrowej transmisji danych w podczerwieni w paśmie częstotliwości od 2 do 6 MHz .








Integrus - system bezprzewodowej dystrybucji sygnałów audio w podczerwieni.

Specjalistom od organizacji kongresów, agencjom wynajmującym powierzchnie kongresowe oraz administratorom obiektów konferencyjnych zadano zasadnicze pytanie: co można by ulepszyć w systemach dystrybucji tłumaczeń?
Przeważająca część odpowiedzi brzmiała: wyeliminować zakłócenia pochodzące od oświetlenia oraz polepszyć jakość dźwięku.

System Integrus firmy Bosch Security Systems jest precyzyjną odpowiedzią na te uwagi. Jest to pierwszy na świecie w pełni cyfrowy system dystrybucji tłumaczeń w podczerwieni. Jego głównym celem, realizowanym dzięki specjalnie rozwiniętej technologii Ir-Digital, jest transmisja dźwięku do odbiorców dokładnie w tej samej formie i jakości, w jakiej został dostarczony do systemu. Oto podstawowy przykład na to, że „Lepiej znaczy Bosch”.

Doskonały odbiór

Najbardziej zauważalną cechą systemu Integrus jest całkowita odporność na zakłócenia pochodzące z instalacji oświetleniowych. Dzięki wykorzystaniu wyższego pasma częstotliwości (2 do 8 MHz) system działa całkowicie poza zasięgiem zakłóceń generowanych przez wszystkie typy oświetlenia pomieszczeń. Jest to zasadnicza zaleta w porównaniu z systemami analogowymi, które zwykle coraz gorzej działają przy ciągle wzrastającym udziale oświetlenia generującego zakłócenia wysokiej częstotliwości (szczególnie wykorzystujące ściemniacze). System Integrus zapewnia doskonały odbiór w każdej chwili.

Usłyszeć znaczy wierzyć

Aby przekonać się o wysokiej jakości cyfrowego dźwięku, trzeba to usłyszeć. O wiele wyższy stosunek sygnał / szum (ponad 80 dB) oraz wbudowany system korekcji błędów w transmisji zapewnia krystalicznie czysty dźwięk docierający do każdego miejsca w sali obrad. Używając trybu ze standardową jakością – która z nadwyżką spełnia wymagania systemu tłumaczeń – jednocześnie można transmitować 32 kanały audio. Można również stosować tryb transmisji 16 monofonicznych lub 8 stereofonicznych kanałów o podwyższonej jakości.

Łatwy wybór kanału
Każdy z 32 kanałów (31 kanałów tłumaczeń + 1 kanał języka oryginalnego) możne zostać wybrany dzięki przewijanemu menu. Kanały niewykorzystane są automatycznie usuwane z listy. Ułatwia to odszukanie właściwego języka.




Kompatybilność z praktycznie każdym systemem kongresowym


Jak można łatwo się domyślić, system Integrus jest wysoce kompatybilny z innymi pokrewnymi systemami. Wystarczy tylko dołączyć go do systemu DCN, by zachować pełną obsługę przebiegu obrad w dziedzinie cyfrowej, która zapewnia wyższy poziom
kontroli i lepszą jakość dźwięku.

Współpraca z systemem dyskusyjnym CCS 800 zapewni doskonały odbiór podczas mniejszych spotkań. Możliwe jest również połączenie z każdym innym systemem kongresowymi pełne wykorzystanie jego zalet.



Siła kompatybilności


System Integrus firmy Bosch jest kompatybilny z innymi seriami produktów Bosch przeznaczonymi do wspomagania dyskusji, prezentacji, podejmowania decyzji i dystrybucji informacji. System DCN (Digital Congress Network - Cyfrowa sieć kongresowa) jest doskonałym rozwiązaniem, począwszy od zarządzania małymi spotkaniami, aż po wielkie międzynarodowe kongresy z tysiącami uczestników. Urządzenia dyskusyjne DCN oferują tą samą jakość, lecz są zoptymalizowane do zastosowań przy spotkaniach i dyskusjach w niewielkim gronie. System CCS 800 jest wszechstronnym i ekonomicznym rozwiązaniem przeznaczonym dla małych i średniej wielkości konferencji i spotkań.


System Integrus naturalnie wpasowuje się w tor sygnałowy, który zaczyna się w systemie kongresowym a kończy w kabinach tłumaczy. Jeśli dystrybucją tłumaczeń zajmuje się system Integrus, można być pewnym, że tłumaczenia przekazywane będą zawsze w najlepszej jakości.


Słuchawki

Uczestnicy odsłuchują tłumaczenie w wybra­nym języku za pośrednictwem eleganckich i komfortowych słuchawek stereofonicznych lub jeszcze poręczniejszych lekkich dousznych słuchawek wiszących.


Promienniki Cyfrowe

Promienniki transmitują sygnały o wysokiej częstotliwości (2 do 8 MHz) odporne na zakłó­cenia pochodzące z instalacji oświetleniowych. Aby dopasować się do sal różnej wielkości, do­stępne są modele o mocach 12,5 i 25 W.



Ładowarki

Ładowarki oraz zaawansowane układy elek­troniczne samego odbiornika zapewniają optymalną procedurę ładowania i maksymalną żywotność akumulatorów. Ładowarki dostępne są w wersjach walizkowych lub regałowych.


 

Nadajniki Cyfrowe

Stanowią interfejsy między analogowymi i cy­frowymi systemami kongresowymi. Tryb ma­ster / slave umożliwia dystrybucję tłumaczeń do sąsiednich pomieszczeń.

jak do nas trafić?Biura regionalne

Biuro główne:  
Centrum
20-078 Lublin
ul. 3-Maja 16/7

Biura regionalne:

KRAŚNIK
ul. Matejki 4/24
23-210 Kraśnik

Księgarnia Avalon
ul. Kościuszki 2 i al. Niepodległości 31
tel. (081) 884 52 07, 825 30 29

JANÓW LUBELSKI
ul. Sukiennicza 46
23-300 Janów Lubelski

ŁĘCZNA
ul. Stefanii Pawlak 3
21-010 Łęczna

CHEŁM
ul. Plac Łuczkowskiego 15
22-100 Chełm

KRASNYSTAW
ul. Poniatowskiego 48 (budynek żłobka)
Krasnystaw


ZAMOŚĆ
ul. Partyzantów 16/4
22-400 Zamość

BIAŁA PODLASKA
ul. Warszawska 4
21-500 Biała Podlaska


RYKI
Ul. Warszawska 3B
08-500 Ryki


PARCZEW
Ul. Nowa 11
21-200 Parczew



    

Certyfikat Jakoœci ISO dla AgituBiuro Tłumaczeń Agit, zostało wyróżnione certyfikatem jakości ISO 9001
zobacz więcej

       
    

Języki:

Afrikaans
Ajmara
Albański 
Amharski
Angielski
Angielski amerykański
Angielski australijski
Arabski
Asamski
Azerbejdżański
Baluchi
Baskijski
Baszkirski
Bengalski
Białoruski
Birmański
Bislama
Bośniacki
Bretoński
Bułgarski
Cebuano
Cham
Chiński
Chorwacki
Czeczeński
Czeski
Czuwaski
Dakota
Damara
Dari
Dayak
Dinka
Duński
Esperanto
Estoński
Fang
Fidżyjski
Fiński
Flamandzki
Francuski
Fryzyjski
Gaelic
Galisyjski
Ganda
Grecki
Grecki (starożytny)
Gruziński
Guarani 
Gudźarati 
Haitański
Hausa
Hebrajski
Herero
Hindi
Hiszpański
Indonezyjski
Irlandzki
Islandzki
Japoński
Jawajski
Jidysz
Kabyle
Kadazan
Karen
Kaszmirski
Kataloński
Kazachski
Keczua
Khmerski
Kirgiski
Kongo

Koreański
Kurdyjski
Laotański
Litewski
Luksemburski
Lunda
Łacina
Łotewski
Macedoński
Maithili
Malagasy
Malajski
Malayalam
Maltański
Maori
Marathi
Masai
Mbundu 
Mołdawski
Mongolski
Niemiecki
Nigerian
Norweski
Oriya
Ormiański
Paszto
Pendżabski
Perski
Portugalski
Prowansalski
Rosyjski
Rumuński
Samoański
Serbski
Shan
Shona
Sindhi
Sino-tibetan
Siswati (Swazi)
Słowacki
Słoweński
Somalijski
Suahili
Susu
Syngaleski
Szwedzki
Tagalski
Tajik
Tajski
Tamilski
Tatarski
Telugu
Tongański
Tsonga
Tswana
Turecki
Turkmeński
Tybetański
Ukraiński
Urdu
Uzbecki
Venda
Walijski
Węgierski
Wietnamski
Włoski
Xhosa
Yoruba
Zhuang (chuang)
Zulu








 

złóż zamówienie

Tłumaczenia przysięgłe Tłumaczenia zwykłe Referencje Języki tłumaczenie konferencji, tłumaczenie symultaniczne, tłumaczenia kabinowe

Wszelkie prawa zastrzeżone © 2012 AGIT mazur.biz